Cynoia rend la gestion de projet accessible à 200 millions d'Africains supplémentaires en supportant le Swahili et le Wolof
4 juin 2025
•
News

Les équipes d'Afrique de l'Est et de l'Ouest peuvent maintenant collaborer dans leurs langues maternelles
maintenant collaborer dans leurs langues maternelles s
Tunis - Tunisie, 04 juin 2025 -- Cynoia (https://cynoia.com), la plateforme de travail collaboratif construite en Afrique, annonce aujourd'hui le support natif des langues swahili et wolof, étendant l'accès aux outils de collaboration professionnels à plus de 200 millions de personnes supplémentaires à travers l'Afrique de l'Est et de l'Ouest. Les équipes de Nairobi à Dakar peuvent maintenant gérer leurs projets, communiquer et collaborer en utilisant la plateforme tout-en-un de Cynoia dans leur langue préférée.
L'ajout du swahili, parlé par 180 millions de personnes à travers l'Afrique de l'Est, et du wolof, utilisé par 20 à 25 millions de personnes principalement au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, constitue l'avancée d'accessibilité la plus significative dans les logiciels d'entreprise africains cette année. Pour la première fois, les équipes de ces régions peuvent accéder à des outils de gestion de projet, de communication et de collaboration de niveau entreprise sans barrières linguistiques.
« Il ne s'agit pas seulement de traduction - c'est une question d'inclusion véritable, » déclare Nassreddine Riahi, CEO de Cynoia. « Quand un chef de projet à Mombasa ou une équipe de startup à Dakar peut utiliser des outils professionnels dans sa langue maternelle, tout change. La productivité augmente, l'adoption s'accélère, et les équipes peuvent se concentrer sur leur travail au lieu de lutter avec des interfaces peu familières. »
Briser les barrières numériques à travers l'Afrique
Cette expansion linguistique répond à un manque critique dans l'écosystème technologique africain, où les équipes ont été forcées de travailler avec des outils conçus ailleurs, dans des langues qui ne sont pas les leurs. Cette barrière a particulièrement affecté les petites et moyennes entreprises, les organisations à but non lucratif et les startups - précisément les organisations qui stimulent la croissance économique à travers le continent.
« Nous avons vu des équipes brillantes lutter avec des outils uniquement en anglais ou français qui les ralentissent, » explique Felipe Millan, CMO chez Cynoia. « Un chef d'équipe dans le Kenya rural ne devrait pas avoir besoin de traduire ses pensées avant de mettre à jour un projet. Une organisation communautaire au Sénégal ne devrait pas perdre en productivité parce que ses outils ne parlent pas sa langue. Nous changeons cette réalité. »
La mise à jour inclut également le support de l'espagnol, portant la portée totale de Cynoia à plus de 700 millions d'utilisateurs dans le monde tout en maintenant son focus principal sur les besoins des entreprises africaines.
Autonomiser les communautés locales grâce à Cynoia Impact
L'expansion linguistique améliore significativement le programme Cynoia Impact, qui fournit une réduction de 50% pour la première année aux organisations à but non lucratif travaillant à travers l'Afrique. Les organisations communautaires peuvent maintenant coordonner des projets, gérer des bénévoles et suivre leur impact en utilisant des outils qui parlent leur langue - littéralement.
Les startups bénéficient de trois mois d'accès gratuit, suivis d'une réduction de 50% pour les 9 mois suivants et les institutions éducatives reçoivent 50% de réduction, rendant la collaboration professionnelle accessible indépendamment des contraintes budgétaires.
« L'accessibilité linguistique est particulièrement cruciale pour les organisations travaillant au niveau local, » note Ayoub Rabeh, CPO. « Quand une ONG de santé en Tanzanie rurale ou une coopérative de femmes au Sénégal rural peut utiliser des outils de gestion de projet professionnels dans sa langue locale, elle peut servir sa communauté plus efficacement. »
Écrivez ici
Recherche
Articles récents:

De la Surcharge d'Outils à l'Orchestration Intelligente : La Vision de Cynoia V2

La collaboration digitale en toute confiance : Cynoia, l’allié des équipes africaines

How Cynoia Helps African SMBs Boost Productivity, Cut Costs, and Stay Focused in 2025

How to build high-performing remote teams across Africa: a 5-step playbook from Cynoia's leadership

Which is the right collaboration platform for your african team?
Cynoia rend la gestion de projet accessible à 200 millions d'Africains supplémentaires en supportant le Swahili et le Wolof
4 juin 2025
•
News

Les équipes d'Afrique de l'Est et de l'Ouest peuvent maintenant collaborer dans leurs langues maternelles
maintenant collaborer dans leurs langues maternelles s
Tunis - Tunisie, 04 juin 2025 -- Cynoia (https://cynoia.com), la plateforme de travail collaboratif construite en Afrique, annonce aujourd'hui le support natif des langues swahili et wolof, étendant l'accès aux outils de collaboration professionnels à plus de 200 millions de personnes supplémentaires à travers l'Afrique de l'Est et de l'Ouest. Les équipes de Nairobi à Dakar peuvent maintenant gérer leurs projets, communiquer et collaborer en utilisant la plateforme tout-en-un de Cynoia dans leur langue préférée.
L'ajout du swahili, parlé par 180 millions de personnes à travers l'Afrique de l'Est, et du wolof, utilisé par 20 à 25 millions de personnes principalement au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, constitue l'avancée d'accessibilité la plus significative dans les logiciels d'entreprise africains cette année. Pour la première fois, les équipes de ces régions peuvent accéder à des outils de gestion de projet, de communication et de collaboration de niveau entreprise sans barrières linguistiques.
« Il ne s'agit pas seulement de traduction - c'est une question d'inclusion véritable, » déclare Nassreddine Riahi, CEO de Cynoia. « Quand un chef de projet à Mombasa ou une équipe de startup à Dakar peut utiliser des outils professionnels dans sa langue maternelle, tout change. La productivité augmente, l'adoption s'accélère, et les équipes peuvent se concentrer sur leur travail au lieu de lutter avec des interfaces peu familières. »
Briser les barrières numériques à travers l'Afrique
Cette expansion linguistique répond à un manque critique dans l'écosystème technologique africain, où les équipes ont été forcées de travailler avec des outils conçus ailleurs, dans des langues qui ne sont pas les leurs. Cette barrière a particulièrement affecté les petites et moyennes entreprises, les organisations à but non lucratif et les startups - précisément les organisations qui stimulent la croissance économique à travers le continent.
« Nous avons vu des équipes brillantes lutter avec des outils uniquement en anglais ou français qui les ralentissent, » explique Felipe Millan, CMO chez Cynoia. « Un chef d'équipe dans le Kenya rural ne devrait pas avoir besoin de traduire ses pensées avant de mettre à jour un projet. Une organisation communautaire au Sénégal ne devrait pas perdre en productivité parce que ses outils ne parlent pas sa langue. Nous changeons cette réalité. »
La mise à jour inclut également le support de l'espagnol, portant la portée totale de Cynoia à plus de 700 millions d'utilisateurs dans le monde tout en maintenant son focus principal sur les besoins des entreprises africaines.
Autonomiser les communautés locales grâce à Cynoia Impact
L'expansion linguistique améliore significativement le programme Cynoia Impact, qui fournit une réduction de 50% pour la première année aux organisations à but non lucratif travaillant à travers l'Afrique. Les organisations communautaires peuvent maintenant coordonner des projets, gérer des bénévoles et suivre leur impact en utilisant des outils qui parlent leur langue - littéralement.
Les startups bénéficient de trois mois d'accès gratuit, suivis d'une réduction de 50% pour les 9 mois suivants et les institutions éducatives reçoivent 50% de réduction, rendant la collaboration professionnelle accessible indépendamment des contraintes budgétaires.
« L'accessibilité linguistique est particulièrement cruciale pour les organisations travaillant au niveau local, » note Ayoub Rabeh, CPO. « Quand une ONG de santé en Tanzanie rurale ou une coopérative de femmes au Sénégal rural peut utiliser des outils de gestion de projet professionnels dans sa langue locale, elle peut servir sa communauté plus efficacement. »
Écrivez ici
Recherche
Articles récents:

De la Surcharge d'Outils à l'Orchestration Intelligente : La Vision de Cynoia V2

La collaboration digitale en toute confiance : Cynoia, l’allié des équipes africaines

How Cynoia Helps African SMBs Boost Productivity, Cut Costs, and Stay Focused in 2025

How to build high-performing remote teams across Africa: a 5-step playbook from Cynoia's leadership

Which is the right collaboration platform for your african team?
Cynoia rend la gestion de projet accessible à 200 millions d'Africains supplémentaires en supportant le Swahili et le Wolof
4 juin 2025
•
News

Les équipes d'Afrique de l'Est et de l'Ouest peuvent maintenant collaborer dans leurs langues maternelles
maintenant collaborer dans leurs langues maternelles s
Tunis - Tunisie, 04 juin 2025 -- Cynoia (https://cynoia.com), la plateforme de travail collaboratif construite en Afrique, annonce aujourd'hui le support natif des langues swahili et wolof, étendant l'accès aux outils de collaboration professionnels à plus de 200 millions de personnes supplémentaires à travers l'Afrique de l'Est et de l'Ouest. Les équipes de Nairobi à Dakar peuvent maintenant gérer leurs projets, communiquer et collaborer en utilisant la plateforme tout-en-un de Cynoia dans leur langue préférée.
L'ajout du swahili, parlé par 180 millions de personnes à travers l'Afrique de l'Est, et du wolof, utilisé par 20 à 25 millions de personnes principalement au Sénégal, en Gambie et en Mauritanie, constitue l'avancée d'accessibilité la plus significative dans les logiciels d'entreprise africains cette année. Pour la première fois, les équipes de ces régions peuvent accéder à des outils de gestion de projet, de communication et de collaboration de niveau entreprise sans barrières linguistiques.
« Il ne s'agit pas seulement de traduction - c'est une question d'inclusion véritable, » déclare Nassreddine Riahi, CEO de Cynoia. « Quand un chef de projet à Mombasa ou une équipe de startup à Dakar peut utiliser des outils professionnels dans sa langue maternelle, tout change. La productivité augmente, l'adoption s'accélère, et les équipes peuvent se concentrer sur leur travail au lieu de lutter avec des interfaces peu familières. »
Briser les barrières numériques à travers l'Afrique
Cette expansion linguistique répond à un manque critique dans l'écosystème technologique africain, où les équipes ont été forcées de travailler avec des outils conçus ailleurs, dans des langues qui ne sont pas les leurs. Cette barrière a particulièrement affecté les petites et moyennes entreprises, les organisations à but non lucratif et les startups - précisément les organisations qui stimulent la croissance économique à travers le continent.
« Nous avons vu des équipes brillantes lutter avec des outils uniquement en anglais ou français qui les ralentissent, » explique Felipe Millan, CMO chez Cynoia. « Un chef d'équipe dans le Kenya rural ne devrait pas avoir besoin de traduire ses pensées avant de mettre à jour un projet. Une organisation communautaire au Sénégal ne devrait pas perdre en productivité parce que ses outils ne parlent pas sa langue. Nous changeons cette réalité. »
La mise à jour inclut également le support de l'espagnol, portant la portée totale de Cynoia à plus de 700 millions d'utilisateurs dans le monde tout en maintenant son focus principal sur les besoins des entreprises africaines.
Autonomiser les communautés locales grâce à Cynoia Impact
L'expansion linguistique améliore significativement le programme Cynoia Impact, qui fournit une réduction de 50% pour la première année aux organisations à but non lucratif travaillant à travers l'Afrique. Les organisations communautaires peuvent maintenant coordonner des projets, gérer des bénévoles et suivre leur impact en utilisant des outils qui parlent leur langue - littéralement.
Les startups bénéficient de trois mois d'accès gratuit, suivis d'une réduction de 50% pour les 9 mois suivants et les institutions éducatives reçoivent 50% de réduction, rendant la collaboration professionnelle accessible indépendamment des contraintes budgétaires.
« L'accessibilité linguistique est particulièrement cruciale pour les organisations travaillant au niveau local, » note Ayoub Rabeh, CPO. « Quand une ONG de santé en Tanzanie rurale ou une coopérative de femmes au Sénégal rural peut utiliser des outils de gestion de projet professionnels dans sa langue locale, elle peut servir sa communauté plus efficacement. »
Écrivez ici
Recherche
Articles récents:

De la Surcharge d'Outils à l'Orchestration Intelligente : La Vision de Cynoia V2

La collaboration digitale en toute confiance : Cynoia, l’allié des équipes africaines

How Cynoia Helps African SMBs Boost Productivity, Cut Costs, and Stay Focused in 2025

How to build high-performing remote teams across Africa: a 5-step playbook from Cynoia's leadership

Which is the right collaboration platform for your african team?
Derniers articles
Discover other pieces of writing in our blog
Simplifiez vos projets dès aujourd'hui
Aucune carte bancaire n'est requise | 10 utilisateurs gratuits | Configuration 3 min
Simplifiez vos projets dès aujourd'hui
Aucune carte bancaire n'est requise | 10 utilisateurs gratuits | Configuration 3 min
Simplifiez vos projets dès aujourd'hui
Aucune carte bancaire n'est requise | 10 utilisateurs gratuits | Configuration 3 min

Nous sommes en cours d’obtention des certifications ISO/CEI 27001, ISO/CEI 42001 et SOC 2 afin de sécuriser la collaboration de votre équipe.
© 2025 Cynoia. Tous droits réservés.
Vous découvrez Cynoia ?
Cynoia IMPACT
Fonctionnalités
Solutions

Nous sommes en cours d’obtention des certifications ISO/CEI 27001, ISO/CEI 42001 et SOC 2 afin de sécuriser la collaboration de votre équipe.
© 2025 Cynoia. Tous droits réservés.
Vous découvrez Cynoia ?
Cynoia IMPACT
À propos
Ressources
Fonctionnalités
Solutions

Nous sommes en cours d’obtention des certifications ISO/CEI 27001, ISO/CEI 42001 et SOC 2 afin de sécuriser la collaboration de votre équipe.
© 2025 Cynoia. Tous droits réservés.
Vous découvrez Cynoia ?
Cynoia IMPACT
Fonctionnalités
Solutions

Nous sommes en cours d’obtention des certifications ISO/CEI 27001, ISO/CEI 42001 et SOC 2 afin de sécuriser la collaboration de votre équipe.
© 2025 Cynoia. Tous droits réservés.
Vous découvrez Cynoia ?
Cynoia IMPACT
À propos
Ressources
Fonctionnalités
Solutions